“app下载”逐日20个英语单词

产品时间:2021-08-06 19:20

简要描述:

1. million [ˈmɪljən] num.百万,100万;n.无数,公共the number 1 000 000参考例句:1. Ive seen it a million times. 我在书上看过无数遍了。2. What will you do if you had a million dollars? 如果你有一百万美元,你会干什么?...

推荐产品
详细介绍
本文摘要:1. million [ˈmɪljən] num.百万,100万;n.无数,公共the number 1 000 000参考例句:1. Ive seen it a million times. 我在书上看过无数遍了。2. What will you do if you had a million dollars? 如果你有一百万美元,你会干什么?

app下载

1. million [ˈmɪljən] num.百万,100万;n.无数,公共the number 1 000 000参考例句:1. I've seen it a million times. 我在书上看过无数遍了。2. What will you do if you had a million dollars? 如果你有一百万美元,你会干什么?2. symbol [ˈsɪmbl] n.符号,标志,象征a sign , shape or object which is used to represent something else参考例句:1. The dove is a symbol of peace. 鸽子是宁静的象征。2. The building is the symbol of eastern building. 这座修建物是东方修建的象征。3. prevent [prɪˈvent] vt. 预防,防止;阻止 vi. 故障,阻止to stop something from happening or someone from doing something参考例句:1. Nobody can prevent our getting married. 谁也阻止不了我们完婚。

2. My only idea was to prevent the woman from speaking. 我唯一的想法就是不让那女人讲话。4. regard [rɪˈgɑ:d] n.体贴,注意,尊敬;v.视为,注意,和...有关to consider or have an opinion about something or someone参考例句:1. You have no regard for my feelings! 你没有思量到我的情感!2. More regard must be paid to safety on the roads. 必须越发注意公路上的交通宁静。5. illness [ˈɪlnəs] n.疾病;生病;不康健a disease of the body or mind参考例句:1. I am sorry to hear of your serious illness. 得知你重病,我很惆怅。

2. His illness has turned better. 他的病有了好转。6. victuals [ˈvɪtlz] n.食物;食品food and drink参考例句:1. A plateful of coarse victuals was set before him. 一盘粗劣的剩余饭食放到了他的眼前。2. There are no more victuals for the pig. 猪没有吃的啦。

7. tawny [ˈtɔ:ni] adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色of a light yellowish brown colour , like that of a lion参考例句:1. Her black hair springs in fine strands across her tawny, ruddy cheek. 她的一头乌发分披在康健红润的面颊旁。2. None of them noticed a large, tawny owl flutter past the window. 他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。

8. opacity [əʊˈpæsəti] n.不透明;难明the state of being opaque , or the degree to which something is opaque参考例句:1. He insisted that the mineral content of the water determined the opacity. 他坚持认为水的清澈水平取决于其中矿物质的含量。2. Opacity of the eye lens can be induced by deficiency of certain vitamins. 眼球晶状体的混浊可由缺乏某些维生素造成。

宝博体育

9. pedantic [pɪˈdæntɪk] adj.卖弄学问的;迂腐的giving too much attention to formal rules or small details参考例句:1. He is learned, but neither stuffy nor pedantic. 他很博学,但既不妄自尊大也不卖弄学问。2. Reading in a pedantic way may turn you into a bookworm or a bookcase, and has long been opposed. 读死书会酿成书呆子,甚至于成为书橱,早有人阻挡过了。10. debutante [ˈdebjutɑ:nt] n.初入社接壤的少女a rich young woman who, especially in the past in Britain , went to a number of social events as a way of being introduced to other young people of high social rank参考例句:1. The debutante's photograph was at the head of the society page. 那位初进社接壤少女的照片登在社会版的最上头。

2. She dazzled London society as the most beautiful debutante of her generation. 她首次泛起在伦敦社接壤便艳惊四座,被视为同龄人里最漂亮的年轻女子。11. chiromancy [ˈkaɪrəʊmænsi] n.手相术telling fortunes by lines on the palm of the hand参考例句:1. She's busy writing a book on chiromancy. 她正忙着写一本关于手相术的书。2. Do you believe in chiromancy? 你相信手相术吗? 12. technocrat [ˈteknəkræt] n.技术人员,技术权要an expert who is a member of a highly skilled elite group参考例句:1. He is a distant technocrat who is unable to connect with ordinary voters. 作为一个冷淡的技术权要,他不能做到与普通选民息息相通。

2. Jack Lew, the new budget director, is the quintessential technocrat. 新预算主管杰克·卢就是一个典型的技术权要。13. cringing [krɪndʒŋ] adj.谄媚,奉承totally submissive参考例句:1. He had a cringing manner but a very harsh voice. 他有卑屈谄媚的神情,可是声音却十分粗沙。2. She stepped towards him with a movement that was horribly cringing. 她冲他走了一步,做出一个低三下四,令人作呕的行动。

14. ascendancy [ə'sendənsɪ] n.统治权,支配气力a position of power , strength or success参考例句:1. We have had ascendancy over the enemy in the battle. 在战斗中我们已占有优势。2. The extremists are gaining ascendancy. 极端分子正逐渐占据上风。15. hubris [ˈhju:brɪs] n.狂妄,自满being very proud and believing in your own importance参考例句:1. There is no safety in unlimited technological hubris. 在技术方面自以为是会很危险。

宝博体育

2. The very hubris of French claims alarmed the other powers. 法国贪婪的胃口使其他大国恐慌不安。16. yokel [ˈjəʊkl] n.乡下人;农民a stupid or awkward person who lives in the countryside rather than a town , especially one whose appearance is in some way strange or humorous参考例句:1. The clothes make him look like a yokel. 这件衣服让他看起来像个乡巴佬。

2. George is not an ordinary yokel. 乔治不是一个普通的粗人。17. echelon [ˈeʃəlɒn] n.梯队;组织系统中的品级;v.排成梯队a particular level or group of people within an organization such as an army or company参考例句:1. What kind of friends can be considered the first echelon of the friends? 那什么样的朋侪才气算第一梯队的朋侪?2. These are the first echelon members. 这些是我们的第一梯队的队员。

18. bluster [ˈblʌstə(r)] vt. 咆哮;狂吹;夸口;威吓;气势汹汹地说 vi. 咆哮;恐吓 n. 怒号;吓唬to speak in a loud , angry or offended way, usually with little effect参考例句:1. We could hear the bluster of the wind and rain. 我们能听到狂风暴雨的吹打声。2. He was inclined to bluster at first, but he soon dropped. 起初他老爱喧华一阵,可是不久就不做声了。

19. cumber ['kʌmbə] vt.拖累,故障;n.妨害;拖累hold back参考例句:1. She was cumbered with house hold cares. 她被家务事拖累。2. We shall not cumber our thought with his reproaches. 我们不应该因为他的责备而阻止我们的思想。

20. personalities [ˌpɜ:sə'nælɪtɪz] n. 离间,(对某人容貌、性格等所举行的)人身攻击;人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )the complex of all the attributes--behavioral, temperamental, emotional and mental--that characterize a unique individual参考例句:1. There seemed to be a degree of personalities in her remarks. 她话里有些人身攻击的身分。2. Personalities are not in good taste in general conversation. 在一般的谈话中离间他人是不高尚的。


本文关键词:app下载,“,app,下载,”,逐日,20个,英语,单词,million,num.

本文来源:宝博体育-www.bj-bcm.com

产品咨询

留言框

  • 产品:

  • 您的单位:

  • 您的姓名:

  • 联系电话:

  • 详细地址:

  • 留言内容:

在线客服 联系方式 二维码

电话

0223-91105233

扫一扫,关注我们